Closed
Bug 4238
Opened 26 years ago
Closed 24 years ago
Hankaku "\" and "~" are not displayed correctly
Categories
(Core :: Internationalization, defect, P2)
Core
Internationalization
Tracking
()
VERIFIED
FIXED
M18
People
(Reporter: teruko, Assigned: erik)
References
()
Details
(Whiteboard: [nsbeta3+][PDTP2] fix checked in)
Attachments
(3 files)
(deleted),
patch
|
Details | Diff | Splinter Review | |
(deleted),
patch
|
Details | Diff | Splinter Review | |
(deleted),
patch
|
Details | Diff | Splinter Review |
Tested 3-23-99 Win32 build.
In the above URL page, the test case #3 has Hankaku Yen sign.
However, Hankaku Yen sign is displayed as Hankaku back slash.
The test case #17 has Hankaku chiruda "~".
However, "~" is displayed as "�`"
Reporter | ||
Updated•26 years ago
|
Target Milestone: M4
Reporter | ||
Comment 1•26 years ago
|
||
The page is created by using Shift_JIS and I tested in Windows 95J and Winnt 4.0J.
Updated•26 years ago
|
Status: NEW → ASSIGNED
Comment 2•26 years ago
|
||
This bug come back to us AGAIN. We have to decide how to convert 0x5c and 0x7e
in Shift_JIS,ISO-2022-JP, and EUC-JP.
Updated•26 years ago
|
Target Milestone: M4 → M6
Comment 3•26 years ago
|
||
Mark it as M6
Updated•26 years ago
|
Target Milestone: M6 → M8
Comment 4•26 years ago
|
||
We have discuss and decide to solve this not from the conversion side, but from
the GFX side, e.g. GFX in each platform should listen to the document charset
and decide how to render these. However, this is depend on passing the "document
charset" in nsFont to work. We should change this to a window only bug and
reassign to erik and create three other new bug, one for mac (assign to ftang),
one for GTK (assign to erik), and one for PostScript GFX (assign to erik and cc
dcone)
Assignee | ||
Comment 5•26 years ago
|
||
I remember discussing this, and that I said that it might be a good idea to do
this down at the font level (GFX), but I am now wondering whether we can do this
in an efficient manner. Remember, in GFX we are rendering and *measuring* text.
If we have to change the Unicode from 0x005C to 0x00A5, then that means that we
probably have to copy the text to another buffer. We have to copy in some cases
anyway (e.g. GTK, Win95-J), but in other cases (Win32) we currently pass the
Unicode as is (without copying). Let's discuss some more...
Updated•26 years ago
|
Changed TFV to M7 -- the first M-build for which fix will first appear.
Frank, Can you provide info on how this was fixed?
Reporter | ||
Updated•26 years ago
|
Status: RESOLVED → REOPENED
Reporter | ||
Comment 8•26 years ago
|
||
I tested this in 6-16-09 Win32 build. This still happen, so I reopen this.
Updated•26 years ago
|
Status: REOPENED → ASSIGNED
Target Milestone: M7 → M9
Comment 9•26 years ago
|
||
I must accidentally mark this fixed. Sorry for that. This should not be M7. I
think this should be M9 and fixed in rendering code.
Comment 10•26 years ago
|
||
Clearing Fixed resolution.
Updated•26 years ago
|
Assignee: ftang → erik
Status: ASSIGNED → NEW
Target Milestone: M9 → M10
Comment 11•26 years ago
|
||
we still donot know how to deal with this. Reassign this to erik.
Assignee | ||
Updated•26 years ago
|
Status: NEW → ASSIGNED
Target Milestone: M10 → M15
Assignee | ||
Comment 12•26 years ago
|
||
Accepting this bug, but we should discuss this some more...
Assignee | ||
Comment 13•25 years ago
|
||
Moving all of my M15s to M16. Please add comments if you disagree.
Target Milestone: M15 → M16
Assignee | ||
Comment 14•25 years ago
|
||
Prioritizing my bugs. This one is now M19.
Target Milestone: M16 → M19
Updated•25 years ago
|
Priority: P3 → P2
Whiteboard: [nsbeta3+]
Comment 16•25 years ago
|
||
Marking nsbeta3+ per I18N bug triage.
Comment 18•25 years ago
|
||
Does this happen to all platform ? I cannot reproduce this on window.
Comment 19•25 years ago
|
||
Mac and Linux have the problem
Comment 20•25 years ago
|
||
somehow I am able to display yen sign on mac if it is in .txt file, but not in
.html file
Reporter | ||
Comment 21•24 years ago
|
||
Frank, when I type backslash in Composer with Winnt 4.0J, it is displayed as
backslash, not "Yen" sign. When I look at the html page in Browser, it is
diaplayed as "Yen" sign. "~" is displayed fine in Composer and Browser.
Comment 22•24 years ago
|
||
teruko, if you select one of the Japanesse encoding "ISO-2022-JP", "Shift-JIS"
or "EUC-JP" in the View:Character Coding" menu right after you open the
composer and start typing, will that display yen or \ ?
Reporter | ||
Comment 23•24 years ago
|
||
That's the way I tested before. After I changed character coding menu to
Shift_JIS, EUC-JP, and ISO-2022-JP, the backslash (not yen sign) will be
displayed when I type the backslash in composer in Windows build. That's not
right.
Comment 24•24 years ago
|
||
PDT thinks this could be P3. Setting priority and leaving [PDTP3] breadcrumb
Priority: P2 → P3
Whiteboard: [nsbeta3+] → [nsbeta3+][PDTP3]
Comment 25•24 years ago
|
||
The reason it was P2 is because YEN sign is the money sign in Japan. Ship
without this is similar with with display $ sign incorrectly in US. This
bug may cause a lot of trouble for us in Japan.
Comment 26•24 years ago
|
||
erik have a patch. I have reviewed it.
Whiteboard: [nsbeta3+][PDTP3] → [nsbeta3+][PDTP3], patch in hand and reviewed. wait for check in.
Comment 27•24 years ago
|
||
Mark as P2 since this may impact important e-commerce in Japan. The problem is
similar if we display $ sign as something else in US.
Priority: P3 → P2
Assignee | ||
Comment 28•24 years ago
|
||
Assignee | ||
Comment 29•24 years ago
|
||
Hi Steve,
Frank and I are going to talk to the PDT to bump this bug up to PDTP2 status,
since it involves the Yen Sign, which is as important as the Dollar Sign (in
Japan). The Unicode converter converts 0x5C in the Japanese charsets (yen sign)
to 0x005C in Unicode (backslash), since there are dependencies on that code
point, such as the directory name separator (\) on Windows. Also, Microsoft and
other major vendors convert Japanese 0x5C to Unicode 005C too.
So, our solution is to use nsTextTransformer to convert 5C to A5 (Yen Sign) just
before measuring and drawing the text. It only goes down this code path for
Japanese and Korean charsets, which are determined by nsPresContext, the logical
place to do this since it already needed that info for fonts anyway. The code
has been carefully written not to impact other languages (such as English).
As one of the reviewers listed for the layout module, would you please review
the attached patch?
Thanks,
Erik
Assignee | ||
Comment 30•24 years ago
|
||
PDTP2, per phil/michaell; yen sign is important.
Whiteboard: [nsbeta3+][PDTP3], patch in hand and reviewed. wait for check in. → [nsbeta3+][PDTP2], patch in hand and reviewed. wait for check in.
Target Milestone: M19 → M18
Assignee | ||
Comment 31•24 years ago
|
||
Chris and Robert, if either of you can get to this review before Steve does,
that would be appreciated.
Whiteboard: [nsbeta3+][PDTP2], patch in hand and reviewed. wait for check in. → [nsbeta3+][PDTP2] patch attached; awaiting super review
Comment 32•24 years ago
|
||
Erik: In general, the patch looks good. I have a few minor concerns that we
should talk about before you check this in. I'll send them to you directly.
Assignee | ||
Comment 33•24 years ago
|
||
Comment 34•24 years ago
|
||
Removing myself from CC list.
Comment 35•24 years ago
|
||
- Add a comment before the call to nsPresContext::Observe() to indicate what
you're doing? (What'll happen when somebody else adds junk to the Observe method?)
- Why not put "ja" and "ko" atoms in nsLayoutAtoms?
- Does this add yet another pass through the text before passing drawing? How
often do we end up in this code?
Assignee | ||
Comment 36•24 years ago
|
||
Assignee | ||
Comment 37•24 years ago
|
||
>- Add a comment before the call to nsPresContext::Observe() to indicate what
>you're doing? (What'll happen when somebody else adds junk to the Observe
>method?)
Moved contents of Observe() method to new UpdateCharSet() method to make it more
obvious, and protected Observe() from new callers.
>- Why not put "ja" and "ko" atoms in nsLayoutAtoms?
Done.
>- Does this add yet another pass through the text before passing drawing? How
>often do we end up in this code?
Yes, there is another pass through the text, but only for Japanese and Korean.
We do this just before measuring and just before drawing the text.
(We'd rather not do this extra stuff, but see the motivation above.)
Comment 38•24 years ago
|
||
looks great to me.
Assignee | ||
Comment 39•24 years ago
|
||
Checked in the fix. Thanks for the reviews.
Whiteboard: [nsbeta3+][PDTP2] patch attached; awaiting super review → [nsbeta3+][PDTP2] fix checked in
Comment 40•24 years ago
|
||
erik check in the fix
Status: ASSIGNED → RESOLVED
Closed: 26 years ago → 24 years ago
Resolution: --- → FIXED
Reporter | ||
Comment 41•24 years ago
|
||
I verified this in 2000-09-21-08 Win32, 2000-09-21-04 Mac, and 2000-09-21-10
Linux build.
Status: RESOLVED → VERIFIED
You need to log in
before you can comment on or make changes to this bug.
Description
•